САḾГАЧЧХАДХВАḾ САḾВАДАДХВАḾ CAḾ BO MAHÁḾCИ ДЖÁНАТÁМ
ДЭВÁБХÁГАḾ ДЖАТХÁПУ́РВЕ САḾДЖÁНÁНÁ УПÁСАТЕ
САМÁНИ́ ВА ÁКУ́ТИХ САМÁНÁ ХРИДАЯ́НИВАХ
САМÁНАМАСТУ ВО МАНО ДЖАТХÁ ВАХ СУСАХÁСАТИ
Перевод:
Двигайтесь вместе! Да будут едины ваши слова!
Пусть разумы ваши будут едины!
Подобно святым прошлого, делитесь богатствами этой Вселенной,
Чтобы все могли наслаждаться ею.
Единым да будет ваш замысел, Едиными — ваши сердца!
Единой да будет ваша мысль,
Чтобы жили вы в гармонии и соединились с Высшим!
НИТЬЯḾ ШУДДХАḾ НИРÁБХАCАḾ НИРÁКÁРАḾ НИРАН̭ДЖАНАМ
НИТЬЯБОДХАḾ ЧИДÁНАНДАḾ ГУРУР БРАХМА НАМÁМЬЯХАМ
Перевод:
Я приветствую вечного, чистого, непостижимого,
не имеющего формы, незапятнанного,
Всезнающего, полного блаженства
Брахму в форме Гуру.
АКХАН́Д́А МАН́Д́АЛÁ КÁРАḾ ВЬЯ́ПТАḾ ДЖЕНА ЧАРÁЧАРАМ
ТАДПАДАḾ ДАРШИТАḾ ДЖЕНА ТАСМАЙ ШРИ́ ГУРАВЕ НАМАХ
АГЬЯН̭А́ ТИМИРÁНДХАСЬЯ ГЬЯНАН̭ДЖАНА ШАЛÁКАЯ́
ЧАКХ́УРУН МИЛИТАḾ ДЖЕНА ТАСМАЙ ШРИ́ ГУРАВЕ НАМАХ
ГУРУР БРАХМÁ ГУРУР ВИШ́Н́У ГУРУР ДЕВО МАХЕШВАРАХ
ГУРУРЕВА ПАРАМА БРАХМА ТАСМАЙ ШРИ́ ГУРАВЕ НАМАХ
Перевод:
Я приветствую высшего Гуру, который пронизывает эту движущуюся и неподвижную сферическую вселенную.
Я приветствую высшего Гуру, который рассеивает тьму невежества и открывает глаза знания бальзамом духовности.
Гуру — творец, Гуру — хранитель, Гуру — разрушитель.
Гуру есть поистине высший Брахма. Я приветствую этого высшего Гуру.
После трехкратного повторения этой мантры произносится следующая мантра с визуализацией лотоса белого цвета. Белый лотос символизирует разум самого духовного ученика, который он предлагает Брахме с чувством полной самоотдачи.
ТАВА ДРАВЬЯḾ ДЖАГАТГУРО ТУБХЬЯМЕВА САМАРПАЙЕ
О, Гуру Вселенной, всё то, что Ты мне дал, я возвращаю Тебе.
"В разуме тех, кто выполняет садхану регулярно два раза в день, в момент смерти непременно возникнет мысль о Парама Пуруше — они обязательно достигнут освобождения. Поэтому каждому анандамарги следует выполнять садхану дважды в день — это является указанием Парама Пуруши.
Без соблюдения джамы и ниямы садхана невозможна, поэтому необходимо строго придерживаться этих принципов. Не следовать данному указанию — значит подвергнуть себя мукам животной жизни на десятки миллионов лет.
Для того чтобы никто не испытывал таких страданий и все могли получить возможность насладиться вечным спокойствием под любящей защитой Парама Пуруши, каждый анандамарги должен стремиться привести всех на путь блаженства.
Это неотъемлемая часть садханы — вести других по пути праведности."
Шри Шри Анандамурти